Occurences de l'expression
mieux
pour CORNEILLE, Thomas
Options de recherche : partie de mot et insensible à la casse
L'INCONNU (1675)
- Peut-on mieux assurer un secret ? v.184 (Acte 1, scène 2, LE MARQUIS)
- Et sans m'expliquer mieux, je puis ici vous dire v.285 (Acte 1, scène 3, LE MARQUIS)
- Et c'est en quoi sur vous je l'emporte encor mieux. v.467 (Acte 1, scène 7, LA JEUNESSE)
- Et j'aime mieux en être quitte v.541 (Acte 1, scène 7, LA JEUNESSE)
- Eh, qui sait mieux que lui ce que je sens pour vous ? v.558 (Acte 1, scène 7, LA COMTESSE)
- Il connaît mieux que moi ce que c'est qu'être Amant, v.804 (Acte 2, scène 6, LE MARQUIS)
- Je connais votre coeur mieux que vous, v.852 (Acte 2, scène 6, LA COMTESSE)
- Allons, faites de votre mieux, v.864 (Acte 2, scène 8, COMUS)
- On aurait peine à mieux chanter. v.925 (Acte 2, scène 9, LE CHEVALIER)
- L'Inconnu s'y prend mieux ; sans contraindre mon âme, v.1352 (Acte 4, scène 1, LA COMTESSE)
- Faites mieux, dédaignez ce manquement de foi ; v.1422 (Acte 4, scène 2, LA COMTESSE)
- J'ai, pour le convertir, parlé mieux qu'un Docteur. v.1447 (Acte 4, scène 4, LE VICOMTE)
- Mais pour mieux m'éclaircir, penché vers l'un d'eux ; Frère, v.1509 (Acte 4, scène 4, LE VICOMTE)
- Tant mieux. v.1558 (Acte 4, scène 5, LE VICOMTE)
- Elle en a mieux senti l'amour qu'elle a pour vous, v.1752 (Acte 5, scène 1, VIRGINE)
- Marquis, et grâce au Ciel tout va le mieux du monde v.1770 (Acte 5, scène 2, OLIMPE)
- Enflamme, anime tout ; et pour mieux faire voir v.1847 (Acte 5, scène 4, UN-MAURE)
- Prétendez-vous en être mieux ? v.1922 (Acte 5, scène 6, CEPHISE)
- Non, Céphise, il vaut mieux v.2016 (Acte 5, scène 7, ZEPHIRE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3553: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="entrance/location" stage="entrance" who="VACHONNET"><speaker>VACHONNE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3403: parser error : Couldn't find end of Start Tag sp line 3403 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="touch" who="LE JEUNE GOURVILE"><speaker>LE JEUNE GOURVILE, lui serra in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3403: parser error : PCDATA invalid Char value 28 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="touch" who="LE JEUNE GOURVILE"><speaker>LE JEUNE GOURVILE, lui serra in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3405: parser error : Opening and ending tag mismatch: div2 line 3176 and sp in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </sp> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3446: parser error : Opening and ending tag mismatch: div1 line 2809 and div2 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </div2> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3447: parser error : Opening and ending tag mismatch: body line 53 and div1 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </div1> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3448: parser error : Opening and ending tag mismatch: text line 25 and body in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </body> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3449: parser error : Opening and ending tag mismatch: TEI line 2 and text in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </text> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3450: parser error : Extra content at the end of the document in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </TEI> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
DON CÉSAR D'AVALOS (1661)
- Quelquefois on élève afin de mieux détruire, v.50 (Acte 1, scène 1, ISABELLE)
- Le plutôt vaut le mieux ; mon maître a le coeur tendre, v.150 (Acte 1, scène 2, GUZMAN)
- Tant mieux. v.163 (Acte 1, scène 3, ISABELLE)
- S'il l'est déjà, tant mieux. v.204 (Acte 1, scène 4, BEATRIX)
- Volontiers, c'est le mieux d'être produit par vous. v.295 (Acte 1, scène 4, DON-PASCAL)
- Cela ne peut mieux être. v.330 (Acte 1, scène 6, GUZMAN)
- Je n'en suis guère mieux, ne sachant où le prendre v.377 (Acte 2, scène 1, DON-CESAR)
- Tout n'en ira que mieux. Revenons sur nos pas. v.471 (Acte 2, scène 1, CARLIN)
- On recule souvent, dit-on, pour mieux sauter. v.492 (Acte 2, scène 1, CARLIN)
- Son père en viendra mieux à bout ! v.524 (Acte 2, scène 2, BEATRIX)
- S'il a l'humeur trop gaie, il n'en vaudra que mieux. v.756 (Acte 3, scène 1, DON-FERNAND)
- En pourra mieux que moi raisonner avec vous. v.788 (Acte 3, scène 1, DON-CESAR)
- Pouvions-nous mieux choisir ? v.851 (Acte 3, scène 3, CARLIN)
- Il n'en serait que mieux. v.876 (Acte 3, scène 3, DON-CESAR)
- On ne peut dire mieux. v.976 (Acte 3, scène 4, CARLIN)
- Épousez Don César, vous ne sauriez mieux faire. v.1006 (Acte 3, scène 5, DON-CESAR)
- Pas mieux ? v.1007 (Acte 3, scène 5, ISABELLE)
- Ma Famille vaut mieux mille fois que la sienne ; v.1030 (Acte 3, scène 5, DON-PASCAL)
- Vos intérêts me sont mieux connus qu'à vous-même. v.1049 (Acte 3, scène 5, DON-CESAR)
- Plus les dédains sont forts, mieux je lis dans son coeur. v.1108 (Acte 3, scène 7, DON-CESAR)
- Vous pourriez parler mieux, ce me semble. v.1205 (Acte 4, scène 3, DON-FERNAND)
- L'accord est fait ? Tant mieux. J'attends de Don Alonse v.1453 (Acte 5, scène 1, DON-CESAR)
- Votre gendre ? Oui son gendre, et des mieux engendrés. v.1559 (Acte 5, scène 4, DON-PASCAL)
- Tant mieux s'il les connaît, laissons-les en repos. v.1667 (Acte 5, scène 7, DON-PASCAL)
L'AMOUR À LA MODE (1651)
- Oui, pourvu qu'un Rival ne soit pas mieux traité, v.75 (Acte 1, scène 1, ORONTE)
- Vous. Je vous connais mieux que vous ne croyez. v.87 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Pour mieux peindre des maux qu'à plaisir vous vous faites, v.134 (Acte 1, scène 3, CLITON)
- Hilas, tant qu'il vécut, ne l'entendit pas mieux. v.204 (Acte 1, scène 3, CLITON)
- S'il parle galamment, il écrit encor mieux, v.488 (Acte 2, scène 3, DOROTEE)
- Là, pour mieux m'assurer de vos intentions, v.723 (Acte 2, scène 8, DOROTEE)
- Et cru qu'il valait mieux attendre que la nuit... v.727 (Acte 2, scène 8, CLITON)
- Celles que je verrais me plairaient beaucoup mieux. v.832 (Acte 3, scène 1, ORONTE)
- Ma douleur par respect saura mieux se contraindre, v.846 (Acte 3, scène 2, ORONTE)
- De grâce, expliquez mieux un si triste langage, v.858 (Acte 3, scène 2, LUCIE)
- Et c'est par les soupirs qu'elle s'explique que le mieux. v.896 (Acte 3, scène 2, LUCIE)
- J'aime mieux hasarder celui de Dorotée ; v.950 (Acte 3, scène 3, FLORAME)
- Et ne pouvant alors mieux faire ni l'un ni l'autre, v.1101 (Acte 3, scène 9, ORONTE)
- Vous vous accommodez de tout le mieux du monde, v.1166 (Acte 4, scène 1, CLITON)
- Si vous voulez m'instruire, il faut mieux s'expliquer. v.1199 (Acte 4, scène 1, CLITON)
- Faute de mieux... v.1299 (Acte 4, scène 3, ORONTE)
- De mieux ? Ah, Monsieur, parlez bien. v.1299 (Acte 4, scène 3, CLITON)
- Et c'est faute de mieux qu'à la montre elle passe ! v.1301 (Acte 4, scène 3, CLITON)
- C'est donc faute de mieux qu'à la montre je passe ? v.1309 (Acte 4, scène 4, LISETTE)
- Aussi sans vanité vaux-je un peu mieux que lui, v.1388 (Acte 4, scène 5, ORONTE)
- J'y pleurai, j'y gémis, soupirai de mon mieux, v.1403 (Acte 4, scène 5, ORONTE)
- Les détourner à gauche est quelquefois le mieux. v.1412 (Acte 4, scène 5, ORONTE)
- Feignez pour mieux fourber de craindre ce malheur ; v.1431 (Acte 4, scène 5, LUCIE)
- C'est toujours mieux que rien, mais parlons franchement. v.1503 (Acte 4, scène 7, CLITON)
- Il s'y connaît des mieux. v.1572 (Acte 5, scène 1, LISETTE)
- Mais pour vous mieux convaincre, et vous couvrir de honte v.1649 (Acte 5, scène 4, ERASTE)
- Me déclarant pour vous, vous en parleriez mieux. v.1852 (Acte 5, scène 8, ORONTE)
LA MORT D'ACHILLE (1673)
- Vous pouviez cependant régler mieux votre coeur, v.591 (Acte 2, scène 4, ACHILLE)
- Pour reconnaître mieux ce que je tiens de vous, v.727 (Acte 3, scène 2, PYRRHUS)
- Un autre ! non, Seigneur, je vous dois mieux connaître, v.753 (Acte 3, scène 2, PYRRHUS)
- Et qui les doit, Seigneur, mieux excuser que vous ? v.792 (Acte 3, scène 2, PYRRHUS)
- Espérons mieux du Ciel, quelque dure disgrâce v.925 (Acte 3, scène 5, BRISEIS)
- Que c'est pour mieux punir qu'ils retiennent leur bras. v.1248 (Acte 4, scène 2, POLIXENE)
- Pour mieux voir de ces maux le déplorable excès v.1383 (Acte 4, scène 4, BRISEIS)
- J'aime mieux le voir mort que le voir infidèle, v.1414 (Acte 4, scène 4, BRISEIS)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2267: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="toward" stage="toward" who="LA FLEUR"><speaker>LA FLEUR, Ã Brid'oiso in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2716: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="stand" stage="aparte" who="FIGARO"><speaker>FIGARO, Ã part.</speaker in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
LE COMTE D'ESSEX (1678)
- Tout ce qui peut servir à les mieux élever. v.64 (Acte 1, scène 1, LE COMTE)
- M'apprirent encor mieux à cacher mon amour. v.128 (Acte 1, scène 1, LE COMTE)
- N'a d'un Sujet illustre assuré mieux la gloire ; v.226 (Acte 1, scène 2, LA DUCHESSE)
- Appris qu'il est, l'Ingrat, ce que j'aime le mieux. v.368 (Acte 2, scène 1, ÉLISABETH)
- N'ont jamais mieux vaincu que quand vous le perdrez. v.920 (Acte 3, scène 3, SALSBURY)
- Pour mieux me l'arracher, qu'auriez-vous fait vous-même ? v.1042 (Acte 3, scène 4, LA DUCHESSE)
- J'aime mieux le souffrir, que de le mériter. v.1080 (Acte 4, scène 1, LE COMTE)
- Et sans doute il est mieux qu'en me privant du jour, v.1159 (Acte 4, scène 1, LE COMTE)
- Après avoir perdu ce que j'aimais le mieux, v.1223 (Acte 4, scène 3, LE COMTE)
- Qu'à m'en faire toujours mieux sentir l'infortune ? v.1226 (Acte 4, scène 3, LE COMTE)
- Je le connaîtrai mieux, quand tout à votre gloire v.1294 (Acte 4, scène 4, LA DUCHESSE)
- Il aime mieux périr, que de trahir sa gloire. v.1398 (Acte 5, scène 1, TILNEY)
- Mais la honte est trop forte, il vaut mieux que je cède, v.1406 (Acte 5, scène 1, ÉLISABETH)
- Qu'à te faire mieux voir l'indigne abaissement v.1439 (Acte 5, scène 2, ÉLISABETH)
DON BERTRAN DE CIGARRAL (1709)
- Et bien ? Jamais Valet servit-il mieux son Maître ? v.198 (Acte 1, scène 2, JACINTE)
- J'aimerais mieux cent fois entrer dans un Couvent. v.259 (Acte 1, scène 4, ISABELLE)
- Et nous recevra mieux que nous ne l'espérons, v.328 (Acte 1, scène 6, DON-GARCIE)
- Vous eussiez bien mieux fait de demeurer chez vous. v.364 (Acte 2, scène 1, MENDOCE)
- Se fera mieux connaître auprès tant de défauts, v.376 (Acte 2, scène 1, DON FELIX)
- Il vaut mieux qu'il demeure, v.818 (Acte 3, scène 2, DON-ALVAR)
- Entrons dans votre chambre, afin de mieux l'entendre. v.918 (Acte 3, scène 6, GUZMAN)
- Il est pris, et mieux pris qu'un renard. v.975 (Acte 3, scène 8, GUZMAN)
- Don Alvar mieux que moi pourra vous satisfaire. v.994 (Acte 3, scène 9, DON-BERTRAN)
- Pour la mieux secourir un moment je la quitte, v.1002 (Acte 3, scène 9, ISABELLE)
- Et pour me punir mieux d'avoir dit que je t'aime, v.1033 (Acte 3, scène 11, ISABELLE)
- Et de la selle en bas je tombe encore mieux. v.1116 (Acte 4, scène 1, DON-BERTRAN)
- Je m'en console ainsi mieux qu'à moi n'appartient, v.1139 (Acte 4, scène 1, DON BERTRAN)
- Enfin j'aimerais mieux la moindre Paysanne, v.1205 (Acte 4, scène 1, DON-BERTRAN)
- Que sans comparaison je vaux bien mieux que lui ? v.1240 (Acte 4, scène 1, DON-BERTRAN)
- Vous m'aimez mieux que lui ? v.1457 (Acte 4, scène 6, DON-BERTRAN)
- Il vaut mieux désormais me résoudre à me taire. v.1685 (Acte 5, scène 9, LÉONOR)
- J'aime mieux tous les ans v.1831 (Acte 5, scène 12, DON-BERTRAN)
- J'aimerais mieux avoir deux Femmes qu'un Beau-père. v.1854 (Acte 5, scène 12, DON-BERTRAN)
BRADAMANTE (1695)
- Mieux que moi là-dessus vous dira ce qu'il pense. v.74 (Acte 1, scène 1, DORALISE)
- Mais tous ces soins n'ont fait qu'offrir mieux à ma vue v.133 (Acte 1, scène 2, LEON)
- Et Marphise devrait me connaître un peu mieux. v.204 (Acte 1, scène 3, BRADAMANTE)
- Seigneur, pensez-y mieux. v.559 (Acte 2, scène 5, ROGER)
- J'en juge mieux que toi. v.815 (Acte 3, scène 5, MARPHISE)
- Saura mieux résister que n'a fait Bradamante, v.858 (Acte 3, scène 6, MARPHISE)
- Et par tout ce qui peut m'en laisser mieux vengé, v.1087 (Acte 4, scène 3, LÉON)
- Quand les yeux mieux ouverts sur ce que je vous dois... v.1219 (Acte 5, scène 3, BRADAMANTE)
PYRRHUS, ROI D'ÉPIRE (1661)
- Qui pour mieux déguiser ce qu'entreprit sa foi, v.215 (Acte 1, scène 4, DEIDAMIE)
- Et pour m'expliquer mieux si l'on ne m'entend pas, v.604 (Acte 2, scène 2, NEOPTOLEMUS)
- Me plaît mieux que l'affront de devenir ta fille. v.746 (Acte 2, scène 4, DEIDAMIE)
- Et tous deux aiment mieux, afin de m'épargner, v.1535 (Acte 4, scène 3, DEIDAMIE)
- Ah, Seigneur, daignez-y mieux songer. v.1619 (Acte 4, scène 4, ANDROCLIDE)
MAXIMIAN (1662)
- Et puis-je expliquer mieux qu'en secret trop charmé, v.219 (Acte 1, scène 5, FAUSTE)
- Connaissez mieux Sévère, et croyez que ma foi v.767 (Acte 2, scène 6, SEVERE)
- Et me vengeait bien mieux que le pressant ennui v.883 (Acte 3, scène 1, SEVERE)
- Ah, Seigneur, jugez mieux de ce qu'il en faut croire, v.925 (Acte 3, scène 2, FAUSTE)
- Je ne puis faire mieux que suivre vos maximes, v.954 (Acte 3, scène 2, FAUSTE)
- Le Ciel ne l'a souffert que pour mieux te confondre. v.1069 (Acte 3, scène 5, CONSTANTIN)
- Et n'agirait pas mieux si dans ce qu'on résout, v.1235 (Acte 4, scène 2, MAXIMIAN)
- Et ne puis faire mieux, pour confondre l'Envie, v.1467 (Acte 4, scène 4, MAXIMIAN)
- En conçoit mieux le prix quand il n'en jouit pas. v.1482 (Acte 4, scène 4, SEVERE)
- Après ce que je sais, se découvrira mieux. v.1650 (Acte 5, scène 1, CONSTANTIN)
- Et de se hasarder à juger un peu mieux v.1741 (Acte 5, scène 3, CONSTANCE)
- J'aime mieux, te pressant de ne pas m'épargner, v.1925 (Acte 5, scène 7, MAXIMIAN)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 1347: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="laugh" stage="laugh" who="LE DUC GERHARD"><speaker>LE DUC GERHARD, ri in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
CIRCÉ (1677)
- C'est pour mieux maintenir de légitimes droits, v.192 (Prologue, scène 3, L-AMOUR)
- Vos desseins n'en iraient que mieux. v.309 (Acte 2, scène 1, PALEMON)
- Celle qu'on voit qui se défend le mieux, v.456 (Acte 2, scène 2, CELIE)
- Ne vaudrait-il pas mieux qu'à quelqu'une de nous v.651 (Acte 2, scène 5, DORINE)
- Celui des trois qui chantera le mieux, v.713 (Acte 2, scène 6, ASTÉRIE)
- Rien ne peut être mieux. v.715 (Acte 2, scène 6, TROISIEME-SATYRE)
- Je crois qu'il n'en serait que mieux. v.852 (Acte 3, scène 1, ASTÉRIE)
- Faites de votre mieux, mon Maître a des lumières v.888 (Acte 3, scène 1, PALEMON)
- Je pense avoir fait mieux que vous. v.904 (Acte 3, scène 2, FLORISE)
- Sait mieux que moi l'art de charmer, v.1096 (Acte 3, scène 4, CIRCÉ)
- Et voyez mieux ce que vous faites. v.1751 (Acte 4, scène 7, SILLA)
- Et saura mieux que moi... v.2566 (Acte 6, scène 3, FLORISE)
- Elle en fît mieux sentir à votre âme inquiète v.2813 (Acte 6, scène 7, CIRCÉ)
- D'avoir perdu ce que j'aimais le mieux ? v.2825 (Acte 6, scène 8, GLAUCUS)
LES ENGAGEMENTS DU HASARD (1662)
- Ah, je sais mieux traiter l'amour qu'en écolier, v.212 (Acte 1, scène 5, CLARIN)
- Et m'aimant, vous devez me connaître un peu mieux. v.280 (Acte 1, scène 7, ISABELLE)
- Ne ferais-tu pas mieux, Ingrate, de me dire, v.309 (Acte 1, scène 7, DON FÉLIX)
- Pour n'être point suspecte, et pour éblouir mieux v.403 (Acte 2, scène 1, ELVIRE)
- Pour mieux forcer mon soeur d'aimer une Inconnue, v.553 (Acte 2, scène 2, DON FADRIQUE)
- Ah, Monsieur, j'ai vu mieux, v.611 (Acte 2, scène 5, CLARIN)
- Et ce n'était enfin que pour mieux me surprendre ; v.738 (Acte 3, scène 2, DON FÉLIX)
- Puisque vous le voulez, je m'expliquerai mieux. v.772 (Acte 3, scène 3, ELVIRE)
- Et pour mieux être à moi je vous rends à vous-même. v.898 (Acte 3, scène 5, ISABELLE)
- Ne feriez-vous pas mieux, Don Félix, de me dire, v.929 (Acte 3, scène 5, ISABELLE)
- Pour mieux pourvoir à tout, moi-même je vous laisse, v.1054 (Acte 4, scène 1, ISABELLE)
- Si c'est pour notre bien, tant mieux, mais Dieu le sache. v.1105 (Acte 4, scène 3, CLARIN)
- Cet accord me ravit, et me plaît d'autant mieux, v.1139 (Acte 4, scène 3, ELVIRE)
- Il vaut mieux m'échapper puisqu'on ne me voit pas. v.1518 (Acte 5, scène 2, CELIE)
CAMMA, REINE DE GALATIE (1661)
- Par ce triste spectacle en goûter mieux le fruit ? v.568 (Acte 2, scène 4, SINORIX)
- Et lorsque j'en frémis, pour me confondre mieux, v.819 (Acte 3, scène 1, SINORIX)
- De ces vaines frayeurs il vaut mieux vous défendre, v.841 (Acte 3, scène 1, PHAEDIME)
- J'aimerais mieux mourir que ne l'adorer pas. v.880 (Acte 3, scène 2, SINORIX)
- Et dans cette frayeur pour mieux m'envelopper, v.911 (Acte 3, scène 3, SINORIX)
- Ils sont tous dans mon coeur mieux gravez qu'on ne pense ; v.954 (Acte 3, scène 3, SOSTRATE)
- Et pour mieux la hâter, sachez que cette main v.959 (Acte 3, scène 3, SOSTRATE)
- Nomme mieux un beau zèle où la gloire préside. v.1042 (Acte 3, scène 4, HESIONE)
- Et si vous ne songez à vous mieux secourir... v.1103 (Acte 3, scène 5, SINORIX)
- Pour le mieux éblouir n'était qu'un artifice, v.1242 (Acte 4, scène 1, CAMMA)
- J'aime mieux le voir mort que de le voir perfide, v.1278 (Acte 4, scène 2, SINORIX)
- Je la dois mieux connaître, elle a l'âme trop belle, v.1638 (Acte 5, scène 1, SOSTRATE)
- Que ce qui le suivait la mériterait mieux ? v.1768 (Acte 5, scène 3, CAMMA)
- Non, mieux que toi je sais ce qui t'est dû. v.1820 (Acte 5, scène 3, CAMMA)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2695: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="watch" stage="watch" who="LUQUET"><speaker>LUQUET, sans regarder.</sp in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
THÉODAT (1673)
- Son choix peut-il, Seigneur, mieux tomber que sur vous ? v.40 (Acte 1, scène 1, EUTHAR)
- Lui fit voir un peu mieux ce qu'elle dédaignait. v.120 (Acte 1, scène 1, THÉODAT)
- Jugez mieux de mon coeur, il n'en est point capable. v.206 (Acte 1, scène 2, THÉODAT)
- Mieux que vous ne pensiez j'avais lu dans son âme, v.282 (Acte 1, scène 3, GEPILDE)
- De sa sévérité voyez mieux la rigueur. v.736 (Acte 2, scène 4, THÉODAT)
- Qu'elle prenne le temps de se mieux consulter. v.880 (Acte 3, scène 3, THÉODAT)
- Répondez mieux de vous que n'a fait Théodat. v.923 (Acte 3, scène 3, AMALASONTE)
- J'aurais mieux combattu ce qui m'a trop séduite ; v.1049 (Acte 3, scène 5, AMALASONTE)
- Et saura d'autant mieux calmer les mécontents, v.1134 (Acte 4, scène 1, AMALASONTE)
- Voyez mieux les périls où ces transports vous jettent, v.1205 (Acte 4, scène 3, GEPILDE)
- Qui de mes voeux trahis réparât mieux l'offense ? v.1605 (Acte 5, scène 2, AMALASONTE)
LAODICE, REINE DE CAPPADOCE (1668)
- Vous en aviez besoin, et pour m'expliquer mieux, v.267 (Acte 1, scène 3, ARIARATE)
- Le diadème au front choisira mieux que moi. v.624 (Acte 2, scène 3, LAODICE)
- Par où pourrais-je mieux vous en prouver l'ardeur v.779 (Acte 3, scène 1, ARIARATE)
- Parlera mieux que moi de tout ce que je pense, v.882 (Acte 3, scène 2, AXIANE)
- Le Peuple devait mieux s'animer contre moi. v.920 (Acte 3, scène 3, LAODICE)
- Vous ne m'entendez pas il faut m'expliquer mieux. v.956 (Acte 3, scène 3, LAODICE)
- Pour me l'assurer mieux je mis tout en usage ; v.990 (Acte 3, scène 3, LAODICE)
- Que pour mieux redoubler le malheur qui m'accable. v.1178 (Acte 4, scène 3, LAODICE)
- Pour mieux venger ce fils pressons l'une par l'autre, v.1230 (Acte 4, scène 3, LAODICE)
- Et vous ne pouviez mieux vous acquitter vers lui v.1379 (Acte 4, scène 7, AQUILIUS)
- Qui peut-être en coulant vous l'expliquera mieux. v.1572 (Acte 5, scène 1, ARIARATE)
- Et dans les bras d'autrui ce qu'on aima le mieux v.1663 (Acte 5, scène 1, LAODICE)
TIMOCRATE (1662)
- Par de nobles exploits ne fut mieux confirmée, v.10 (Acte 1, scène 1, NICANDRE)
- Qui pour mieux s'affermir n'aient employé son bras. v.12 (Acte 1, scène 1, NICANDRE)
- Ne me demandez point que je m'explique mieux, v.104 (Acte 1, scène 2, CLEOMENE)
- Pour mieux l'exécuter, recule sa vengeance, v.142 (Acte 1, scène 2, NICANDRE)
- Et pour lui mieux apprendre à ne pas s'élever, v.243 (Acte 1, scène 3, NICANDRE)
- J'aime mieux qu'à ma flamme elle échappe en ce jour v.435 (Acte 1, scène 4, CLEOMENE)
- Et pour mieux me confondre, et pour mieux me braver, v.547 (Acte 2, scène 1, ERIPHILE)
- Et lors ma passion pour me séduire mieux, v.575 (Acte 2, scène 1, ERIPHILE)
- Ah, daignez mieux juger du zèle qui m'anime, v.733 (Acte 2, scène 4, CLEOMENE)
- Afin de mieux aimer j'ai voulu me haïr, v.739 (Acte 2, scène 4, CLEOMENE)
- Pour vous l'immoler mieux, a voulu couronner. v.860 (Acte 2, scène 4, CLEOMENE)
- Qui dans leur majesté soutienne mieux ses lois. v.1213 (Acte 3, scène 6, LA REINE)
- Pour le mieux étouffer, venez avecque moi v.1220 (Acte 3, scène 6, LA REINE)
- Pas tant qu'il ne fallut montrer mieux qui je suis. v.1381 (Acte 4, scène 3, CLEOMENE)
- Qu'en un si haut espoir il soutint mieux que lui. v.1493 (Acte 4, scène 4, CLEOMENE)
- Que je sais mieux encore louer que tu ne fais. v.1497 (Acte 4, scène 4, ERIPHILE)
- Et qu'enfin votre coeur mieux instruit dans sa haine, v.1514 (Acte 4, scène 4, CLEOMENE)
- Ne rendra pas demain vos âmes mieux unies, v.1535 (Acte 4, scène 5, LA REINE)
- Ce que veut encor mieux expliquer Cléomène. v.1579 (Acte 4, scène 7, CLEOMENE)
- Pour le mieux découvrir que pouvais-je plus faire ? v.1794 (Acte 5, scène 4, TIMOCRATE)
- Ah Prince, voyez mieux où vous m'engageriez. v.1949 (Acte 5, scène 8, LA REINE)
LE GALANT DOUBLÉ (1659)
- À la voir seulement tu jugerais mieux d'elle. v.103 (Acte 1, scène 1, DON-FERNAND)
- Si quelqu'un m'entend mieux, je le quitte. v.257 (Acte 1, scène 4, GUZMAN)
- En vain pour mieux échoir on y fait cent façons, v.397 (Acte 2, scène 2, BEATRIX)
- Pour juger mieux encor ce qu'il faut que j'en croie, v.452 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- Et pour me livrer mieux aux transports que je sens, v.501 (Acte 2, scène 3, LÉONOR)
- Je ne saurais haïr ce qui le prouve mieux. v.586 (Acte 2, scène 5, LÉONOR)
- Et pour vous donner lieu d'en mieux délibérer, v.677 (Acte 2, scène 6, LÉONOR)
- Oui, sans doute, il vous faut des douceurs mieux choisies, v.696 (Acte 2, scène 7, ISABELLE)
- C'est donc à qui de vous m'embarrasseras mieux ? v.766 (Acte 2, scène 7, DON-FERNAND)
- Il faut s'expliquer mieux. De quoi m'accuse-t-on ? v.953 (Acte 3, scène 2, DON-FERNAND)
- J'évite le désastre, et fais tout pour le mieux. v.1025 (Acte 3, scène 2, BEATRIX)
- Enfin jamais portrait ne ressemblera mieux. v.1054 (Acte 3, scène 3, DON-JUAN)
- Madame en juge mieux, et me doit quereller, v.1077 (Acte 3, scène 3, DON-FERNAND)
- Je sais ce que je vaux, et j'en crois valoir mieux ; v.1414 (Acte 4, scène 5, BEATRIX)
- Mais me donnant la main, pour vous éclaircir mieux, v.1441 (Acte 4, scène 6, DON-JUAN)
- C'est pour mieux conserver partout le vraisemblable. v.1556 (Acte 4, scène 10, DON-FERNAND)
- Garde aussi le vieillard pour vous mieux régaler. v.1570 (Acte 4, scène 11, GUZMAN)
- Que jamais de la fourbe on ne sut mieux s'aider. v.1614 (Acte 5, scène 1, ISABELLE)
- Quoi, pour me perdre mieux, veux-tu... v.1746 (Acte 5, scène 2, DON-FERNAND)
- Don Dionis, tant mieux ; Don Fernand, je l'abjure. v.1784 (Acte 5, scène 2, GUZMAN)
- Madame, songez mieux... v.1827 (Acte 5, scène 2, DON-FERNAND)
- Je n'en serais pas mieux pour être votre Femme, v.1916 (Acte 5, scène 3, BEATRIX)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 5516: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="offended" stage="offended" who="CONDÉ"><speaker>CONDÉ, outré.</spe in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 45: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="entance/toward" stage="entrance/toward" who="ADRIENNE"><speaker>ADRIE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
BÉRÉNICE (1709)
- Que partageant son trône il le défendrait mieux. v.160 (Acte 1, scène 2, ARAXE)
- Je connais mieux ton sang que tu ne fais toi-même, v.198 (Acte 1, scène 2, ARAXE)
- Et pour mieux l'excuser en rejettes l'espoir v.215 (Acte 1, scène 3, BÉRÉNICE)
- Par lui mieux informé de tout ce que vous êtes, v.369 (Acte 1, scène 5, PHILOXÈNE)
- Ah, Seigneur, voyez mieux où vous pouvez atteindre. v.477 (Acte 2, scène 2, IPHITE)
- Au moins l'a-t-on mandé pour la mieux recevoir. v.571 (Acte 2, scène 3, PHILOCLÉE)
- Mais pour mieux repousser un soupçon si honteux, v.635 (Acte 2, scène 3, ANAXARIS)
- Mais le Roi qui paraît vous éclaircira mieux. v.656 (Acte 2, scène 4, HESIONE)
- Ne m'en fait que mieux voir le criminel abus. v.736 (Acte 2, scène 6, PHILOXÈNE)
- Il est mieux sans témoins que votre flamme agisse. v.957 (Acte 3, scène 1, BÉRÉNICE)
- Et qui pour mieux détruire un coupable projet, v.997 (Acte 3, scène 2, PHILOXÈNE)
- Aima mieux pour son Maître un Prince triomphant ; v.1036 (Acte 3, scène 2, PHILOXÈNE)
- Je crus qu'il valait mieux, pour bien servir mon Roi, v.1071 (Acte 3, scène 2, ARAXE)
- Ils le pénétreraient s'ils se connaissaient mieux. v.1152 (Acte 3, scène 2, PHILOXÈNE)
- Pensait l'entendre mieux, plus il se déguisait. v.1224 (Acte 4, scène 1, BÉRÉNICE)
- Et je n'y pouvais mieux préparer la Phrygie, v.1237 (Acte 4, scène 1, ARAXE)
- Si votre ambition ne sait mieux se contraindre. v.1570 (Acte 4, scène 6, IPHITE)
- Et par où mieux que lui crois-tu le mériter ? v.1744 (Acte 5, scène 2, BÉRÉNICE)
- Règle mieux un transport indigne de paraître ; v.1749 (Acte 5, scène 2, B?R?NICE)
- Pour mieux cacher l'orgueil d'une folle espérance v.1805 (Acte 5, scène 6, PHILOCLÉE)
- Pou mieux punir sa faute oublions ses services, v.1850 (Acte 5, scène 8, LE ROI)
- Il vaut mieux... v.1894 (Acte 5, scène 9, PHILOXÈNE)
LE FESTIN DE PIERRE (1677)
- Jamais amusement ne fut mieux inventé. v.4 (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
- Qu'il vaudrait mieux cent fois être au Diable qu'à lui. v.96 (Acte 1, scène 1, SGANARELLE)
- Tu ne saurais mieux faire. v.198 (Acte 1, scène 2, DON JUAN)
- On ne peut rien de mieux, et s'il osait s'en plaindre, v.249 (Acte 1, scène 2, SGANARELLE)
- Se réserve à mieux faire éclater ma vengeance. v.402 (Acte 1, scène 3, ELVIRE)
- Ils s'vont nayer. Tant mieux, s'm'a-t-i fait, je m'en gausse, v.465 (Acte 2, scène 1, PIERROT)
- Qu'était bien pu mieux fait que tretous ? v.481 (Acte 2, scène 1, CHARLOTTE)
- Celle-ci vaut bien l'autre, et mieux. v.600 (Acte 2, scène 2, DON JUAN)
- Non, j'aimerais cent fois mieux v.708 (Acte 2, scène 3, PIERROT)
- Tant mieux, vous z'allé voir vous-même. v.758 (Acte 2, scène 5, CHARLOTTE)
- C'est moi qui l'y plaît mieux, au moins. v.781 (Acte 2, scène 6, CHARLOTTE)
- Beaucoup mieux qu'on n'eût pu me cacher sous le vôtre ; v.830 (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
- Et si, pour vous faire mieux rire, v.854 (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
- De vous expliquer mieux, votre réponse est claire. v.898 (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
- Je vois, je comprends mieux ce que je dois comprendre, v.905 (Acte 3, scène 1, SGANARELLE)
- On la mariera mieux, quand on n'aura plus qu'elle. v.973 (Acte 3, scène 2, LÉONOR)
- Pour vous mieux ennoblir, qu'on vous coupât la tête ; v.1226 (Acte 3, scène 7, SGANARELLE)
- Fort bien, Monsieur, le mieux du monde. v.1290 (Acte 4, scène 1, SGANARELLE)
- Fait de vos actions mieux voir l'indignité. v.1352 (Acte 4, scène 2, DON LOUIS)
- Monsieur, vous seriez mieux si vous parliez assis. v.1356 (Acte 4, scène 2, DON JUAN)
- Vous lui deviez apprendre à mieux régler sa langue. v.1374 (Acte 4, scène 3, SGANARELLE)
- Oui, mieux depuis quelques mois v.1431 (Acte 4, scène 5, MONSIEUR DIMANCHE)
- Attendez, j'aime mieux l'aller dire moi-même. v.1633 (Acte 4, scène 7, SGANARELLE)
- Un repas mieux réglé t'aurait marqué mon zèle. v.1645 (Acte 4, scène 8, DON JUAN)
- Pour m'offrir mieux au Ciel je veux passer la nuit. v.1724 (Acte 5, scène 1, DON JUAN)
- Qui vous pût mieux... Enfin traitez-la doucement, v.1911 (Acte 5, scène 3, PASCALE)
- Aurait eu beau chercher pour trouver mieux que lui. v.1924 (Acte 5, scène 3, SGANARELLE)
STILICON (1664)
- Jugez mieux d'un mépris dont le sort est complice, v.13 (Acte 1, scène 1, EUCHERIUS)
- Votre destin du sien peut-il mieux s'approcher ? v.35 (Acte 1, scène 1, THERMANTIE)
- D'un titre si brillant soutenez mieux la gloire, v.41 (Acte 1, scène 1, THERMANTIE)
- La révolte plaît mieux qu'un si grand sacrifice, v.478 (Acte 2, scène 1, PLACIDIE)
- Il l'a pu d'autant mieux que contre son ardeur v.495 (Acte 2, scène 1, PLACIDIE)
- Connais, Eucherius, connais mieux ta princesse ; v.609 (Acte 2, scène 2, PLACIDIE)
- Règle mieux tes conseils, et bornes-en l'audace ; v.621 (Acte 2, scène 2, PLACIDIE)
- Prends et lis, ce billet te l'expliquera mieux. v.672 (Acte 2, scène 3, HONORIUS)
- Du bien que l'on possède étalent mieux le prix. v.760 (Acte 2, scène 5, STILICON)
- Souvent pour mieux trahir le plus zélé peut feindre, v.801 (Acte 2, scène 5, STILICON)
- Mais me l'éclaircir mieux serait trahir l'état, v.824 (Acte 2, scène 6, EUCHERIUS)
- Que pour prendre son temps à vous mieux immoler. v.856 (Acte 2, scène 6, STILICON)
- Mais je vais mieux savoir tout ce que je te dois, v.912 (Acte 3, scène 2, HONORIUS)
- Me plaît mieux que la tienne où je serais forcé, v.976 (Acte 3, scène 3, HONORIUS)
- Quel autre a mieux que moi calmé les mouvements ? v.1096 (Acte 3, scène 3, STILICON)
- Donc ta rage te plaît, et pour mieux en jouir v.1111 (Acte 3, scène 3, HONORIUS)
- Pour te reprocher mieux toute ta lâcheté. v.1392 (Acte 4, scène 3, PLACIDIE)
- Et sans expliquer mieux quel est mon intérêt, v.1495 (Acte 4, scène 4, PLACIDIE)
- Et j'aime mieux d'un autre expier le forfait, v.1595 (Acte 4, scène 6, EUCHERIUS)
- J'ai prévu ce péril, et pour mieux m'en défendre, v.1681 (Acte 5, scène 1, STILICON)
LES ILLUSTRES ENNEMIS (1657)
- Pesez mieux un dessein d'une telle importance, v.62 (Acte 1, scène 1, ALONSE)
- Il vaut bien mieux choisir un gendre qui me venge. v.286 (Acte 1, scène 5, DON-SANCHE)
- Ah ! Jugez mieux d'une âme où la vertu domine. v.314 (Acte 1, scène 6, JACINTE)
- Et crois ne pouvoir mieux en rétablir le cours v.327 (Acte 1, scène 6, JACINTE)
- Je n'en usais ainsi que pour mieux le surprendre, v.810 (Acte 3, scène 1, DON-SANCHE)
- Et pour mieux déguiser encor le stratagème, v.814 (Acte 3, scène 1, DON SANCHE)
- Il vaut mieux par vous seul qu'il apprenne l'outrage, v.854 (Acte 3, scène 1, DON-RAMIRE)
- Mais enfin à présent qu'un peu mieux éclairée, v.989 (Acte 3, scène 6, CASSANDRE)
- Et qu'il vaudrait bien mieux qu'ainsi qu'auparavant, v.999 (Acte 3, scène 6, DON-ALVAR)
- Non, je sais mieux à quoi la gloire me convie, v.1146 (Acte 3, scène 11, DON-LOPE)
- C'est pour mieux l'observer que j'agis de la sorte. v.1298 (Acte 4, scène 2, DON-ALVAR)
- Je crois mieux expliquer dans mon sort rigoureux v.1343 (Acte 4, scène 2, DON-LOPE)
- Oui, mon fils, tu sauras mieux tout d'elle. v.1486 (Acte 4, scène 6, DON-SANCHE)
- Elle sait de nous deux qui lui rend mieux justice. v.1566 (Acte 4, scène 8, DON-ALVAR)
- Défendre un ennemi pour mieux venger un père. v.1590 (Acte 4, scène 8, DON-ALVAR)
- N'élève mon espoir que pour l'abattre mieux. v.1632 (Acte 5, scène 1, DON-LOPE)
- Ah, jugez mieux d'un coeur qui tout à vous v.1699 (Acte 5, scène 2, JACINTE)
- Et dans tes sentiments un peu mieux affermi, v.1844 (Acte 5, scène 4, CASSANDRE)
LE GEÔLIER DE SOI-MÊME (1655)
- Adieu donc ; j'aime mieux aller seul au Tournoi. v.295 (Acte 1, scène 5, PASCAL)
- Tu sauras mieux que moi pénétrer dans son coeur v.467 (Acte 2, scène 2, LE-ROI)
- Enfin sachez mieux vous connaître. v.601 (Acte 2, scène 5, LE-ROI)
- Et pour mieux m'escroquer toute ma braverie... v.641 (Acte 2, scène 5, JODELET)
- Seigneur, soutenez mieux l'éclat de votre gloire. v.682 (Acte 2, scène 6, OCTAVE)
- Le Ciel ne pouvait mieux soulager mes ennuis. v.800 (Acte 3, scène 2, ISABELLE)
- Pour mieux vous satisfaire, après sa trahison v.827 (Acte 3, scène 2, ENRIQUE)
- Vous qui me connaissez encor mieux que moi-même, v.874 (Acte 3, scène 3, JODELET)
- Mais pour l'exécuter il fallait mieux connaître, v.913 (Acte 3, scène 4, OCTAVE)
- Qui du sort qui la perd sent d'autant mieux les coups v.967 (Acte 3, scène 5, LAURE)
- Mais pour songer, Madame, à vous l'expliquer mieux, v.1007 (Acte 3, scène 5, FEDERIC)
- Vous ne sauriez mieux faire. v.1088 (Acte 3, scène 7, FEDERIC)
- C'est par là qu'un beau feu se fait mieux remarquer, v.1395 (Acte 4, scène 4, FEDERIC)
- Pour surprendre Gaïette, et s'en assurer mieux, v.1611 (Acte 5, scène 4, LE-ROI)
LA COMTESSE D'ORGUEIL (1690)
- Tant mieux pour toi, d'avoir liberté toute entière v.9 (Acte 1, scène 1, CARLIN)
- Tant mieux. v.91 (Acte 1, scène 2, LE MARQUIS)
- Je vous entends, l'argent vous plaît mieux que la Belle, v.202 (Acte 1, scène 3, LE MARQUIS)
- Jamais je ne me suis mieux servi de ma langue, v.582 (Acte 2, scène 6, LE MARQUIS)
- Mais quand il veut il parle, et des mieux. v.609 (Acte 2, scène 8, VIRGINE)
- Ayant où m'égayer, je m'en porterai mieux. v.1064 (Acte 3, scène 9, LE MARQUIS)
- Il vaut mieux qu'ici seul... v.1103 (Acte 3, scène 9, ANSELME)
- Je ferai la Comtesse des mieux. v.1192 (Acte 4, scène 2, VIRGINE)
- Vous pourriez trouver mieux. v.1318 (Acte 4, scène 6, CARLIN)
- On n'en peut conserver mieux l'idée. v.1413 (Acte 4, scène 7, ORONTE)
- Tout va le mieux du monde. v.1497 (Acte 4, scène 10, VIRGINE)
- Mon rôle de tantôt ne se peut mieux jouer. v.1583 (Acte 5, scène 4, VIRGINE)
- Vous direz mieux vous-même à Monsieur_le_Marquis... v.1607 (Acte 5, scène 5, CARLIN)
- Carlin, ai-je don de charmer les mieux faites ? v.1621 (Acte 5, scène 5, LE MARQUIS)
- Vous ne pouviez mieux dire. v.1709 (Acte 5, scène 8, ANSELME)
- Que cent des mieux timbrés ensemble ne le sont ; v.1838 (Acte 5, scène 10, LE MARQUIS)
MÉDÉE (1693)
- Je laisse entre vos mains ce que j'aime le mieux. v.362 (Acte 3, scène 2, MÉDÉE)
- Jugez mieux d'un Amant que le mépris outrage ; v.842 (Acte 5, scène 3, ORONTE)
LE BERGER EXTRAVAGANT (1652)
- Ta franchise me plaît, et je t'en aime mieux ; v.39 (Acte 1, scène 2, LISIS)
- Qu'un gracieux devis vaut mieux qu'un bon repas ? v.56 (Acte 1, scène 2, LISIS)
- Or quant à nos moutons, est-il qui vaille mieux ? v.144 (Acte 1, scène 3, LISIS)
- Il vaut mieux que je parle à l'Écho de ces bois, v.288 (Acte 1, scène 5, LISIS)
- Jugez mieux de ma flamme, et croyez, quoique extrême, v.433 (Acte 2, scène 1, MONTENOR)
- Qu'imiter ce langage était parler le mieux. v.476 (Acte 2, scène 2, ANSELME)
- Mais pour mieux l'écouter il faut s'asseoir en rond, v.608 (Acte 2, scène 5, LISIS)
- Et montre qui de nous la mérite le mieux, v.694 (Acte 2, scène 5, CLARIMOND)
- Et pour m'aider encore à le mieux abuser, v.846 (Acte 3, scène 1, HIRCAN)
- Oui, mais il sera mieux v.1189 (Acte 3, scène 7, HIRCAN)
- Que Montenor saura m'écouter mieux que vous. v.1270 (Acte 4, scène 2, ANSELME)
- Ah, mon bois est sacré, parle mieux, je te prie. v.1540 (Acte 4, scène 7, LISIS)
ARIANE (1672)
- C'est de quoi mieux goûter le fruit de sa victoire, v.61 (Acte 1, scène 1, ARCAS)
- Non, vous lui peindrez mieux l'embarras de mon coeur. v.259 (Acte 1, scène 3, THESEE)
- J'exécuterai tout. Peut-être il serait mieux v.515 (Acte 2, scène 2, OENARUS)
- Et j'aime mieux mourir que cesser de vous voir. v.520 (Acte 2, scène 2, OENARUS)
- Vous y penserez mieux, et peut-être qu'un jour v.635 (Acte 2, scène 5, PIRITHOUS)
- Qui ne peut plus servir qu'à me faire mieux voir v.687 (Acte 2, scène 6, ARIANE)
- Je vois toujours en lui ce que j'aime le mieux. v.708 (Acte 2, scène 7, ARIANE)
- Vous trouveriez bien mieux le chemin de son coeur. v.744 (Acte 2, scène 7, ARIANE)
- Me plaira mieux que Naxe, où tu m'oses trahir. v.1060 (Acte 3, scène 4, ARIANE)
- Mon coeur veut être à vous, et ne peut mieux choisir ! v.1231 (Acte 4, scène 2, ARIANE)
- Mais pour mieux adoucir les peines que j'endure, v.1325 (Acte 4, scène 3, ARIANE)
- Et ce sera de quoi mieux combler son ennui, v.1355 (Acte 4, scène 3, ARIANE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
PERSÉE ET DÉMÉTRIUS (1662)
- Il faut pourtant songer à vous l'acquérir mieux. v.100 (Acte 1, scène 2, ONOMASTE)
- Ne peut mieux le punir qu'en se donnant à vous. v.188 (Acte 1, scène 2, ONOMASTE)
- Mais pour mieux voir quel fruit j'en pourrais espérer, v.643 (Acte 2, scène 3, DEMETRIUS)
- Seigneur, vous pourriez mieux... v.825 (Acte 2, scène 5, DIDAS)
- Daignes-en mieux juger. v.903 (Acte 3, scène 1, ERIXENE)
- Cachez mieux à mon coeur le mal qu'il appréhende. v.1173 (Acte 3, scène 6, DEMETRIUS)
- Il vaut mieux qu'en secret vous résolviez ma mort. v.1504 (Acte 4, scène 5, DEMETRIUS)
- Pour les en mieux instruire, épiera mes desseins ? v.1544 (Acte 4, scène 6, PHILIPPE)
- Et j'aime mieux plus tard avoir droit d'y monter, v.1831 (Acte 5, scène 3, ERIXENE)
- N'ait voulu m'élever que pour mieux me détruire. v.1858 (Acte 5, scène 4, PERSEE)
- Découvrent mieux quels droits sa rage a violés. v.1960 (Acte 5, scène 4, PHILIPPE)
LE CHARME DE LA VOIX (1658)
- Et je trouve à propos, pour la mieux recevoir v.187 (Acte 1, scène 3, LE DUC)
- Mais vaudrait-il pas mieux, sans chercher ce détour, v.215 (Acte 1, scène 4, FABRICE)
- Il vaudra mieux peut-être à divers reprises. v.345 (Acte 1, scène 7, CAMILLE)
- J'aimerais mieux aimer moins sympathiquement. v.400 (Acte 2, scène 1, FABRICE)
- Bon, qui l'entendra mieux ne l'entendra pas mal. v.536 (Acte 2, scène 2, FABRICE)
- Pour m'en éclaircir mieux je suis ici venue, v.744 (Acte 3, scène 1, LA DUCHESSE)
- Il n'en ferait pas mieux. v.793 (Acte 3, scène 1, LA DUCHESSE)
- Servez-vous de ce luth pour le mieux abuser. v.830 (Acte 3, scène 1, FENISE)
- Vos réserves pour lui ne valent guère mieux. v.874 (Acte 3, scène 2, LAURE)
- Pensez-en mieux de grâce, v.903 (Acte 3, scène 2, LE DUC)
- Il ne faudrait demain que chanter mieux que moi, v.950 (Acte 3, scène 2, LA DUCHESSE)
- Et pour l'y mieux forcer par un dernier effort, v.1021 (Acte 3, scène 5, LE DUC)
- Servez-vous mieux, Seigneur, du pouvoir absolu. v.1034 (Acte 3, scène 5, FEDERIC)
- Étant de votre sang, quel autre mieux que moi v.1105 (Acte 3, scène 7, CARLOS)
- Que pour la mieux connaître il cesse de l'aimer. v.1134 (Acte 4, scène 1, FEDERIC)
- Dispose ta maîtresse à mieux traiter sa flamme. v.1295 (Acte 4, scène 4, FABRICE)
- S'il vous était permis de me connaître mieux. v.1626 (Acte 5, scène 2, LA DUCHESSE)
- Si je vous connais mal, faites-vous mieux connaître, v.1628 (Acte 5, scène 2, LE DUC)
- Adieu, vous répondrez quand vous m'entendrez mieux. v.1720 (Acte 5, scène 3, LA DUCHESSE)
- Qui dut mieux que Fenise avoir charmé votre âme ? v.1745 (Acte 5, scène 5, FENISE)
ANTIOCHUS (1666)
- Elle seule en est digne, et pour mieux l'élever... v.227 (Acte 1, scène 3, ANTIOCHUS)
- Peut-il mieux expliquer qu'il cède ce qu'il aime ? v.409 (Acte 2, scène 1, BARSINE)
- Lui fera découvrir ce qu'il cache le mieux, v.465 (Acte 2, scène 1, ARSINOÉ)
- Et je ne saurais mieux en régler le projet... v.504 (Acte 2, scène 2, ANTIOCHUS)
- Ne fait que l'assoupir pour mieux se rallumer . v.1020 (Acte 4, scène 1, STRATONICE)
- Vous prendrez mieux, Seigneur, ce conseil de vous-même, v.1560 (Acte , scène 3, ANTIOCHUS)
- Vous savez mieux après ce que vous pourrez faire. v.1628 (Acte , scène 3, SELEUCUS)
- S'il faut m'expliquer mieux, ne peut être que vous. v.1641 (Acte , scène 4, SELEUCUS)
- Tigrane de l'espoir goûtera mieux les charmes, v.1707 (Acte , scène 5, SELEUCUS)
LE BARON D'ALBIKRAC (1669)
- Un Bandeau sied au front mieux qu'une paresseuse. v.158 (Acte 1, scène 5, LISETTE)
- Qu'il en est à vingt ans qui ne valent pas mieux. v.176 (Acte 1, scène 5, LISETTE)
- Dites le vrai, Vincennes vous plaît mieux. v.308 (Acte 1, scène 7, LÉANDRE)
- J'ai paré de mon mieux les plus dangereux coups, v.355 (Acte 1, scène 9, LÉANDRE)
- Il vaut mieux que j'en sois la seule confidente, v.618 (Acte 2, scène 4, LA TANTE)
- Vous êtes encor mieux, et si propre à charmer v.731 (Acte 2, scène 9, LA MONTAGNE)
- On dit que le plutôt vaut le mieux. v.772 (Acte 2, scène 9, LA MONTAGNE)
- Celle-ci qui s'étend le dénote encor mieux. v.891 (Acte 3, scène 2, ORONTE)
- Mais j'en sais le motif, et vous en aime mieux. v.1104 (Acte 3, scène 6, LA TANTE)
- Mille doux souvenirs pour le mieux embraser v.1307 (Acte 4, scène 5, PHILIPIN)
- Il est vrai, je sais qu'il serait mieux v.1443 (Acte 4, scène 7, LA MONTAGNE)
- Tant mieux vous en serez plus sage. v.1494 (Acte 4, scène 7, LA MONTAGNE)
- Le Baron_d_Albikrac se trouvant des mieux faits v.1571 (Acte 5, scène 1, ORONTE)
- Ah, qu'il vaudrait bien mieux qu'on me laissât périr ! v.1648 (Acte 5, scène 4, ORONTE)
- On ne peut mieux prouver une ancienne race. v.1842 (Acte 5, scène 6, LA TANTE)
DARIUS (1659)
- Si dans notre parti, pour le mieux assurer, v.107 (Acte 1, scène 2, MEGABISE)
- Mon orgueil aima mieux hasarder mon repos v.279 (Acte 1, scène 4, STATIRA)
- Connaissez mieux la Cour et tous ses artifices. v.361 (Acte 1, scène 5, STATIRA)
- Mais dans tous ses desseins pour mieux le prévenir v.859 (Acte 3, scène 1, OCHUS)
- Il vaut mieux élever un fidèle Sujet. v.896 (Acte 3, scène 2, OCHUS)
- Puisqu'aux coeurs les mieux nés l'amour sert de bourreau, v.987 (Acte 3, scène 4, STATIRA)
- A moins aimer l'Époux, pour mieux plaindre l'Amant. v.1004 (Acte 3, scène 4, DARIUS)
- Pourrait mieux de nous deux mériter d'être cru. v.1124 (Acte 3, scène 5, DARIUS)
- Jamais l'esprit du Roi ne fut mieux disposé. v.1576 (Acte 4, scène 7, DARIUS)
- Pour me répondre mieux du coeur de ma Princesse, v.1702 (Acte 5, scène 1, DARIUS)
- Pouvait mieux prévenir les ordres du devoir. v.1976 (Acte 5, scène 3, STATIRA)
LA MORT D'ANNIBAL (1669)
- Et vous ne sauriez mieux vous en faire l'appui, v.55 (Acte 1, scène 1, PRUSIAS)
- De grâce, traitez mieux la Fille d'Annibal. v.332 (Acte 1, scène 5, ÉLISE)
- Madame, jugez mieux de l'ardeur qui m'enflamme. v.861 (Acte 3, scène 1, ATTALE)
- Mais bien moins pour aimer qu'afin de mieux haïr. v.888 (Acte 3, scène 1, ÉLISE)
- Mais s'il m'en voulait croire il y penserait mieux. v.960 (Acte 3, scène 3, FLAMINIUS)
- Il saura contre vous soutenir mieux que moi, v.1059 (Acte 3, scène 5, ATTALE)
- Votre amitié pour nous ne peut mieux éclater, v.1072 (Acte 3, scène 6, FLAMINIUS)
- Par qui mieux que par lui pouvoir s'assurer d'elle ? v.1101 (Acte 3, scène 6, FLAMINIUS)
- Et fait voir d'autant mieux combien vous méritiez v.1259 (Acte 4, scène 2, FLAMINIUS)
- Vous marquer mieux encor jusqu'où va son estime. v.1274 (Acte 4, scène 2, FLAMINIUS)
- Mais puis-je de la mienne assurer mieux l'éclat v.1323 (Acte 4, scène 3, ATTALE)
- Pour me connaître mieux connaissez-vous vous-même, v.1766 (Acte 5, scène 3, FLAMINIUS)
- Que je sais mieux punir que seconder un Traître. v.1778 (Acte 5, scène 3, ATTALE)
- Pour vous faire encor mieux hériter de ma haine. v.1850 (Acte 5, scène 8, ANNIBAL)
LE FEINT ASTROLOGUE (1651)
- Et que pour mieux tromper tout autre que Lucrece, v.123 (Acte 1, scène 2, PHILIPIN)
- Je veux me rire d'elle, et pour me venger mieux v.181 (Acte 1, scène 4, DON-FERNAND)
- Pour mieux être Don Juan, j'oublierai qui je suis, v.338 (Acte 1, scène 8, DON-LOPE)
- Pour vous mieux expliquer, vous prendrez quelques soins, v.626 (Acte 2, scène 5, DON-LOUYS)
- Comme il ne fut jamais de fourbe mieux conçue, v.739 (Acte 3, scène 1, DON-LOUYS)
- Jugez si je pouvais m'être mieux adressé. v.769 (Acte 3, scène 1, DON-LOUYS)
- Où pour mieux faire croire une telle merveille v.771 (Acte 3, scène 1, DON LOUYS)
- Ah, jugez mieux de moi, v.1149 (Acte 4, scène 1, LUCRECE)
- Puis-je mieux témoigner la force de mon art, v.1273 (Acte 4, scène 6, DON-FERNAND)
- Pour moi, j'aimerais mieux et gueuser et pâtir, v.1477 (Acte 4, scène 12, MENDOCE)
- Dites mieux, que de moi vous fûtes estimée. v.1652 (Acte 5, scène 3, DON-JUAN)
- Que pour mieux voir l'amour dont mon âme est saisie. v.1672 (Acte 5, scène 4, LÉONOR)
- En volerai-je mieux ? v.1738 (Acte 5, scène 7, MENDOCE)
LA MORT DE L'EMPEREUR COMMODE (1657)
- Et comme je connais bien mieux que vous ne faites, v.229 (Acte 1, scène 3, LAETUS)
- Et j'aime encore mieux dans un si rude sort v.259 (Acte 1, scène 3, HELVIE)
- Ah! Seigneur, jugez mieux de son profond respect, v.324 (Acte 1, scène 4, ELECTUS)
- Jamais un beau dessein ne remplit mieux son zèle, v.338 (Acte 1, scène 4, ELECTUS)
- Qu'il semble qu'en effet rien n'en approche mieux v.535 (Acte 2, scène 2, ELECTUS)
- Le pouvez-vous mieux voir qu'en celui qui m'anime ? v.541 (Acte 2, scène 2, ELECTUS)
- Et pour mieux relever l'éclat d'un si beau jour v.639 (Acte 2, scène 4, COMMODE)
- Et qu'un second refus serve à mieux découvrir v.799 (Acte 3, scène 1, HELVIE)
- Et je le peins Tyran, pour mieux faire éclater v.823 (Acte 3, scène 1, FLAVIAN)
- J'aime mieux n'être rien que de le dérober. v.920 (Acte 3, scène 2, HELVIE)
- Par la perte d'un Père il croit mieux vous punir, v.992 (Acte 3, scène 3, FLAVIAN)
- Mais pour te punir mieux, et me punir moi-même v.1173 (Acte 3, scène 6, MARCIA)
- Qui te promettait tout pour mieux tromper ton zèle, v.1186 (Acte 4, scène 1, COMMODE)
- Pour exécuter mieux tu m'aurais épousé, v.1356 (Acte 4, scène 2, COMMODE)
- Tu crois ne pouvoir mieux cacher ce qui t'engage, v.1369 (Acte 4, scène 2, COMMODE)
- À le hasarder moins tu m'aurais mieux servie, v.1502 (Acte 4, scène 5, HELVIE)
- Comme il connaît Commode, il en jugera mieux. v.1516 (Acte 4, scène 5, HELVIE)
- Règle mieux entre nous ton amour et ton zèle, v.1573 (Acte 4, scène 4, MARCIA)
- Juge mieux d'un transport que je crus légitime, v.1717 (Acte 5, scène 3, MARCIA)
- Pour mieux songer à vous, me rendent à moi-même. v.1726 (Acte 5, scène 4, COMMODE)
Dans les 1862 textes du corpus, il y a 33 textes (soit une présence dans 1,77 % des textes) dans lesquels il y a 500 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 15,15 occurences par texte.